|
||||
|
АВТОР ОПРАВДЫВАЕТСЯЯ уже писал однажды, что книга прежде, чем выйти в свет, прихорашивается, как готовящаяся на бал дама. Предисловие является не чем иным, как оправданием со стороны автора: что толкнуло его на написание книги и что и почему он натворил в ней. Обложка книги соответствует платью: предупреждает покупателя, с дешевым или дорогим экземпляром он имеет дело. Иллюстрации заменяют драгоценности. Открывающее книгу посвящение символизирует того влиятельного господина, опираясь на руку которого дама прибывает на бал. И так далее. А сейчас я сам попал в вырытую мною яму. Я тоже должен оправдываться. То, о чем я писал, не все — глупость. Возьмем, например, суеверия. Их нельзя отнести к семейству глупостей, потому что они основаны на людской доверчивости. Много в книге и такого, что выглядит глупостью только с позиций сегодняшнего дня, но нельзя обвинять в ней человека прошлого, обладавшего познаниями на уровне своего времени. Оправдаться мне легко. Я не ученый, я только писатель. Я не умею раскладывать понятия на секционном столе науки и растягивать и кромсать их до тех пор, пока бренные остатки не будут соответствовать правилам, определяющим, каким должен быть нормальный труп. Я хотел предложить моим читателям занимательную книгу, и душа не позволила мне отпустить бродить по свету интересные случаи лишь потому, что их конечности не умещаются под одеялом названной темы. И вообще, если уж я сам начну ковыряться в понятиях: способна ли доверчивость сама по себе породить суеверия? Не нужна ли для этого еще и добрая доза ограниченности? Венгерский язык, кстати, насчитывает триста двадцать пять определений степени глупости. По крайней мере, столько собрал их Йожеф Баноци[375] в лингвистическом журнале "Мадьяр Ньелвер" VII года издания под заголовком "Синонимика понятия "глупость". Ко всему обработанному мною материалу можно подобрать синоним из его собрания. Сверх этого списка я только добавил в свою книгу и человеческие слабости. Из собрания Баноци я выделил следующие синонимы: Мозги наперекосяк — Дуроплет Полоумный — С придурью Придурок — Придурковатый Ум короток — Олух Простак — Олух царя небесного С завихрениями — Тронутый Дуролом — Дурак дураком Дурбенъ — В голове опилки Болван — Круглый дурак Лопоухий — С затуманенными мозгами Бестолковый — Осел Полудурок — Недоумок Простофиля — Выжил из ума Идиот — Ни бельмеса не понимает Дурашливый — Ветер в голове Чокнутый — Непонятливый Обалдевший — Мозги вытекли Дурак — Мямля Глупец — Кретин Дурошлеп — Остолоп Шальной — Дурачина Туповатый — Простофиля Дурында — Растяпа Дурачок — Мозги моль съела Глуподурый — Рехнувшийся Несообразительный — Тыквоголовый Глупыш — Одуревший Не все дома — Обалдуй Придурковатый — Дуралей Слабоумный — Недотепа Непонятливый — Тупица Ум за разум зашел — Разиня Безумный — Дурной Чудило — Белены объелся Слабоумный — Недалекий Балда — Тугодум Недоумок — Ограниченный Безголовый — Скудоумный Тупоумный — С приветом Дырявый ум — Неразумный Мозги набекрень — С причудами Стукнутый — Тупой Дубина — Лопух Взбалмошный — Тупоголовый Безмозглый — Без царя в голове Дурачье — Остолоп Пустоголовый — Балбес Дурень — Блаженный Болван — Дебил К этим, богатым оттенками главным группам, добавляются еще множество диалектов. Они сохранились на народных устах лишь в отдельных регионах, до слуха жителей больших городов они не доходят. Литература тоже не впустила их в себя; как озорные сорванцы, остались они кривляться перед воротами. Но если само слово мы и не понимаем, по его звучанию ясно, что оно содержит неуважительную оценку умственных способностей. Я расставил этот шаловливый отряд в соответствии с венгерским алфавитом. Представьтесь, пожалуйста: Балуштья, Бойокаш, Бангула, Бодерга, Бонаш, Бусма, Буйута, Чайбатаг, Чайбокош, Читебота, Чёкёли, Дерде, Эргеллёш, Этенток, Габордяш, Гадюла, Гендебойя, Гайбатаг, Гедъегюдье, Хэрге, Хэтрепила, Хэтрефюлэш, Хёгёли, Ицэгбёцёш, Калабала, Кайвэсэш, Камутъи, Коплэдьеш, Кубурц, Лёчертэш, Лутякош, Мамука, Мужмак, Натрабёрёш, Набоци, Няманди, Ниваска, Радьиватлан, Тато, Табайдок, Тотьялагош, Тилибодьи, Ванньяго, Зоболи. Что касается человека прошлого, я бы не сказал, что из-за какой-то мании ему на шею надо повесить позорную доску глупости. Но может быть, я не оскорблю его памяти, если скажу, что бывал он иногда "чайбокош", бывал "эргеллёш", случалось, что выглядел он "хэтрепилой" и "радьиватланом". Примечания:375 Баноци, Йожеф (1849-1926) – венгерский литературовед, лингвист (прим. перев.) |
|
||
Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Прислать материал | Нашёл ошибку | Наверх |
||||
|